Melhore sua comunicação na negociação Santos, São Paulo

A linguagem que se deve utilizar em uma negociação deve ser clara e simples, que facilite a compreensão. Não se trata de impressionar o interlocutor com a riqueza de linguagem que a gente possui e sim de facilitar ao máximo a comunicação para evitar mal-entendidos. Saiba mais abaixo.

Omni Sa Crédito Financiamento em Investimentos
(15) 3331-8090
r Cesário Mota, 90
Sorocaba, São Paulo
JJC
(11) 3447-0915
av João Batista, 27, Sl 210, Centro
Osasco, São Paulo
CrediMoney Consignado
11 4184-3365
Av RuyBarosa, 304 2º andar Conjunto 02
Carapicuiba, São Paulo
Banco Citibank S/A
(800) 9-9-2484
av João,S, 994, Jd Esplanada
São José dos Campos, São Paulo
A Teimosinha Loterias Ltda
(11) 2958-6453
av Cangaíba, 2503, Cangaiba
São Paulo, São Paulo
Losango Promoções de Vendas Ltda
(800) 2-2-4252
pça Lima,Con, 110, Centro
São José dos Campos, São Paulo
Accetta Loterias Ltda
(11) 3812-5100
av Faria Lima,Brig, 2355, Jd Paulistano
São Paulo, São Paulo
A Bola de Ouro Loteria Esportiva Ltda
(11) 3904-4050
r Celestino Marinelli, 4, Sl 1, Prq São Domingos
São Paulo, São Paulo
BGN Mercantil e Serviços Ltda
(11) 3699-4873
av João Batista, 133, Centro
Osasco, São Paulo
AXS Consultoria Empresarial
15-91051487
Trav. Luiz Medes de Almeida
Sorocaba, São Paulo
Dados Divulgados por
 

Melhore sua comunicação na negociação

A linguagem que se deve utilizar em uma negociação deve ser clara e simples, que facilite a compreensão.

Não se trata de impressionar o interlocutor com a riqueza de linguagem que a gente possui e sim de facilitar ao máximo a comunicação para evitar mal-entendidos.

A linguagem deve adequar-se à pessoa com a qual falamos.

Caso fosse um profissional da matéria, poderá utilizar-se uma linguagem mais técnica; porém, se os conhecimentos do interlocutor são reduzidos, haverá que utilizar uma linguagem menos especializada.
Quando se negocia com um grupo é preciso utilizar uma linguagem compreensível para todos, de maneira que resulte fácil para eles seguir a conversação.

Deve evitar-se o uso de termos desconhecidos para uma boa parte dos presentes (além de ser pouco delicado, pode provocar uma atitude de rejeição nessa parte do grupo).

Não obstante isso, haverá momentos em que será inevitável utilizar termos técnicos (de engenharia, financeiros, jurídicos, etc.) e para isso, os especialistas em cada tema saberão aproveitar a linguagem.
É preciso ter um cuidado especial quando o interlocutor é estrangeiro com língua materna diferente da nossa.
Embora possa conhecer nosso idioma, provavelmente o seu domínio seja limitado e por isso devemos facilitar ao máximo a compreensão, utilizando um vocabulário fácil de entender.

Se houver um tradutor, devemos ter certeza de que conta com a formação necessária e que está perfeitamente capacitado para realizar este trabalho.

A única maneira de termos plena certeza disso é escolhendo nós mesmos o tradutor e não aceitando o proposto pela outra parte.

Também devemos prestar atenção e tentar entender a linguagem não verbal do nosso interlocutor.
Este tipo de linguagem é usado inconscientemente e por isso é muito difícil de manipular.

O seu olhar (nos olha diretamente ao rosto, evita nosso olhar, olha para o teto, está distraído, olha para o relógio…), sua voz (muda de ritmo, enfatiza frases, resulta monótona, cansativa…), gestualidade (mostra-se relaxado, tenso, nervoso…), sua postura, movimentos, ações (quase não anota o que dizemos, pode ser que não esteja interessado…).

Referência: www.aulafacil.com/Tecneg/Lecc-8.htm

Clique aqui para ler este artigo na Sua Mente