Melhore sua comunicação na negociação Osasco, São Paulo

A linguagem que se deve utilizar em uma negociação deve ser clara e simples, que facilite a compreensão. Não se trata de impressionar o interlocutor com a riqueza de linguagem que a gente possui e sim de facilitar ao máximo a comunicação para evitar mal-entendidos. Saiba mais abaixo.

Banco Panamericano S/A
(11) 3651-9700
r Antônio Agu, 300, Lj 112, Centro
Osasco, São Paulo
Fininvest Negócios de Varejo Ltda
(11) 3434-2000
r Antônio Bernardo Coutinho, 165, Centro
Osasco, São Paulo
AXS Consultoria Empresarial
15-91051487
Trav. Luiz Medes de Almeida
Sorocaba, São Paulo
Financeira Alfa S/A Crédito Financiamento e Investimentos
(12) 3942-1921
r David Barrilli,Juiz, 250, Prq Res Aquarius
São José dos Campos, São Paulo
Finamax Sa Crédito Financiamento e Investimento
(15) 3234-1111
r Cesário Mota, 87
Sorocaba, São Paulo
Banco Cacique S/A
(800) 1-7-7677
r Antônio Agu, 791, Centro
Osasco, São Paulo
Credmax Promotora de Vendas Ltda
(11) 3689-1419
r Euclides da Cunha, 120, Centro
Osasco, São Paulo
VOGEL FINANCE ADM. E PROMOTORA DE VENDAS LTDA
11-39417871
RUA ANGELO ROJAS, 146
SAO PAULO, São Paulo
Acácia Lotérica Ltda
(11) 5687-4787
r Amador Bueno, 120, Sto Amaro
São Paulo, São Paulo
SOFINANCE MULTICRÉDITO
11 277310779
Estrada. Cabreuva 738 sl 03
Carapicuiba, São Paulo
Dados Divulgados por
 

Melhore sua comunicação na negociação

A linguagem que se deve utilizar em uma negociação deve ser clara e simples, que facilite a compreensão.

Não se trata de impressionar o interlocutor com a riqueza de linguagem que a gente possui e sim de facilitar ao máximo a comunicação para evitar mal-entendidos.

A linguagem deve adequar-se à pessoa com a qual falamos.

Caso fosse um profissional da matéria, poderá utilizar-se uma linguagem mais técnica; porém, se os conhecimentos do interlocutor são reduzidos, haverá que utilizar uma linguagem menos especializada.
Quando se negocia com um grupo é preciso utilizar uma linguagem compreensível para todos, de maneira que resulte fácil para eles seguir a conversação.

Deve evitar-se o uso de termos desconhecidos para uma boa parte dos presentes (além de ser pouco delicado, pode provocar uma atitude de rejeição nessa parte do grupo).

Não obstante isso, haverá momentos em que será inevitável utilizar termos técnicos (de engenharia, financeiros, jurídicos, etc.) e para isso, os especialistas em cada tema saberão aproveitar a linguagem.
É preciso ter um cuidado especial quando o interlocutor é estrangeiro com língua materna diferente da nossa.
Embora possa conhecer nosso idioma, provavelmente o seu domínio seja limitado e por isso devemos facilitar ao máximo a compreensão, utilizando um vocabulário fácil de entender.

Se houver um tradutor, devemos ter certeza de que conta com a formação necessária e que está perfeitamente capacitado para realizar este trabalho.

A única maneira de termos plena certeza disso é escolhendo nós mesmos o tradutor e não aceitando o proposto pela outra parte.

Também devemos prestar atenção e tentar entender a linguagem não verbal do nosso interlocutor.
Este tipo de linguagem é usado inconscientemente e por isso é muito difícil de manipular.

O seu olhar (nos olha diretamente ao rosto, evita nosso olhar, olha para o teto, está distraído, olha para o relógio…), sua voz (muda de ritmo, enfatiza frases, resulta monótona, cansativa…), gestualidade (mostra-se relaxado, tenso, nervoso…), sua postura, movimentos, ações (quase não anota o que dizemos, pode ser que não esteja interessado…).

Referência: www.aulafacil.com/Tecneg/Lecc-8.htm

Clique aqui para ler este artigo na Sua Mente