Melhore sua comunicação na negociação Caucaia, Ceará

A linguagem que se deve utilizar em uma negociação deve ser clara e simples, que facilite a compreensão. Não se trata de impressionar o interlocutor com a riqueza de linguagem que a gente possui e sim de facilitar ao máximo a comunicação para evitar mal-entendidos. Saiba mais abaixo.

Nubia F Costa
(85) 342-3500
r Coronel Correia, 1678, Parque Soledade
Caucaia, Ceará
União Consórcio Multimarcas
(85) 466-3300
tv Santos Dumont, 2500, lj 1, Alto Da Balança
Fortaleza, Ceará
Consórcio Nacional de Bens Conabens
(85) 423-2277
av Dom Aureliano Matos, 1045
Limoeiro do Norte, Ceará
Escola Tec Farias Lima
(85) 254-6883
r Barão do Rio Branco, 1257, Centro
Fortaleza, Ceará
Intercâmbio Intermediação de Neg Ltda
(85) 248-1519
r Silva Jatahy, 15, sl 406, Meireles
Fortaleza, Ceará
Org Academos
(85) 221-2434
r Costa Barros, 850, Centro
Fortaleza, Ceará
Escola Munic Alba Araújo
(88) 711-2602
r Amalia Brasil SN
Iguatu, Ceará
Sandra Confecoes
(85) 454-8993
av Alberto Nepomuceno, 199, bo 136, Centro
Fortaleza, Ceará
Cepep Centro de Estudo e Pesquisa em Eletr Prof e Informática
(85) 226-7900
av Dq de Caxias, 672
Fortaleza, Ceará
Academia Helena Coelis
(85) 272-5040
r Tiburcio Cavalcante, 2790, Meireles
Fortaleza, Ceará

Melhore sua comunicação na negociação

A linguagem que se deve utilizar em uma negociação deve ser clara e simples, que facilite a compreensão.

Não se trata de impressionar o interlocutor com a riqueza de linguagem que a gente possui e sim de facilitar ao máximo a comunicação para evitar mal-entendidos.

A linguagem deve adequar-se à pessoa com a qual falamos.

Caso fosse um profissional da matéria, poderá utilizar-se uma linguagem mais técnica; porém, se os conhecimentos do interlocutor são reduzidos, haverá que utilizar uma linguagem menos especializada.
Quando se negocia com um grupo é preciso utilizar uma linguagem compreensível para todos, de maneira que resulte fácil para eles seguir a conversação.

Deve evitar-se o uso de termos desconhecidos para uma boa parte dos presentes (além de ser pouco delicado, pode provocar uma atitude de rejeição nessa parte do grupo).

Não obstante isso, haverá momentos em que será inevitável utilizar termos técnicos (de engenharia, financeiros, jurídicos, etc.) e para isso, os especialistas em cada tema saberão aproveitar a linguagem.
É preciso ter um cuidado especial quando o interlocutor é estrangeiro com língua materna diferente da nossa.
Embora possa conhecer nosso idioma, provavelmente o seu domínio seja limitado e por isso devemos facilitar ao máximo a compreensão, utilizando um vocabulário fácil de entender.

Se houver um tradutor, devemos ter certeza de que conta com a formação necessária e que está perfeitamente capacitado para realizar este trabalho.

A única maneira de termos plena certeza disso é escolhendo nós mesmos o tradutor e não aceitando o proposto pela outra parte.

Também devemos prestar atenção e tentar entender a linguagem não verbal do nosso interlocutor.
Este tipo de linguagem é usado inconscientemente e por isso é muito difícil de manipular.

O seu olhar (nos olha diretamente ao rosto, evita nosso olhar, olha para o teto, está distraído, olha para o relógio…), sua voz (muda de ritmo, enfatiza frases, resulta monótona, cansativa…), gestualidade (mostra-se relaxado, tenso, nervoso…), sua postura, movimentos, ações (quase não anota o que dizemos, pode ser que não esteja interessado…).

Referência: www.aulafacil.com/Tecneg/Lecc-8.htm

Clique aqui para ler este artigo na Sua Mente